Часть II (31-60)

50. I never write letters

Сначала в каждом уроке просто слушайте и повторяйте за диктором без опоры на текст
до тех пор, пока не добьетесь беглого повторения до 80 процентов материала.

Самоконтроль удобно проводить, озвучивая русские фразы на английском языке, добиваясь хорошей беглости речи.

I never write letters
 
Один мексиканец в небольшом магазинчике в Нью-Йорке. Вы слышите, что он спрашивает.
Do you sell stamps? Что означает «Вы продаете почтовые марки?»
 
A - Excuse me, do you sell stamps?
B - No, we don't. You have to go to the post office.
A - Today's Saturday. Is the post office open today?
B - Yes, until two o'clock.
A - Where is the post office?
B - Just across the street. Do you see it? It's over there on the right.
A - Oh, yes. Thanks a lot.
 
В этом разговоре вы услышали «just across the street», что означает «как раз напротив».
 
Вы хотите купить несколько почтовых марок.
Excuse me, d'you know where the post office is?
Do you see the street over there?
On the left?.
Yes, I see it.
That's East 52nd street.
The post office is on East 52nd street.
Address
Do you know the address?
No, I don't.
I don't know the address.
It's not far.
I have to make a phone call too.
Is there a telephone in the office?
I think so.
How late is the post office open?
Until five o'clock.
Thanks a lot.
На почте, после того, как вы купили марки, вы пытаетесь позвонить, но нет справочника.
Shoot, I need a phone book.
I'm going to try again later.
Сейчас вы вернулись с почты, и разговариваете с коллегой.
My wife writes a lot of letters.
Writes
My wife writes a lot of letters.
She always writes letters.
And you? Do you write letters?
No, I don't.
Обратите внимание, что «write» звучит так же, как в словосочетаниях «right number, on the right».
Однако это другое слово, полностью отличающееся.
I never write letters.
I'd rather email.
Mail
Email
I'd rather email.
В английском языке «отправлять» часто опускается.
I'd rather email.
I like to call too.
But
Our children don't live at home.
Really? How old are they?
What do they do?
We have a twenty year old son.
And a twenty five year old daughter.
Our son is in college.
Our son's in college.
At the University of Florida.
Florida
He has a girlfriend there.
Our daughter works for IBM.
She has an interesting job.
Really? I used to work for IBM.
But my job wasn't very interesting.
My wife writes a lot of letters.
To our children
But I'd rather email.
And you, do you have any children?
Yes, I have two children.
They are both in college.
My son is at Boston College.
And my daughter is at Washington State.
«Washington State» - это университет, который расположен в штате Вашингтон.
Does your daughter like Washington?
Who knows.
She never writes.
And I don't have email.
I don't have it yet.
Sometimes I call.
But phone / telephone calls are expensive.
We arrived yesterday.
Arrived
We tried yesterday.
We tried
We tried to call her yesterday.
But she wasn't there.
And does your son like Boston?
Yes, it's an interesting city.
And his girlfriend lives there.
He often comes home.
Because Boston isn't far.
Next week.
We're going to visit our daughter.
We tried to call her yesterday.
Because we need her address.
How's the weather in Washington now?
It's very cold.
That's too bad. But have a good trip.
Сейчас вы дома у одной знакомой.
Excuse me, can I make a phone call.
Of course.
Do you have a phone book?
Она приносит телефонный справочник, и вы пытаетесь дозвониться,
но номер набран неправильно.
It was the wrong number.
I'm going to try again.
Вы еще раз сверяетесь со справочником.
Now I have the right number.
Сейчас вы путешествуете по Соединенным Штатам, но ваша жена заболела.
Вы позвонили в приемную отеля, чтобы спросить, есть ли там врач.
I need a doctor.
Девушка называет вам номер одного врача.
Can you give me
the doctor's phone number.
Can you give me the doctor's phone number?
My wife needs a doctor.
Она называет вам номер, и вы звоните доктору, который немедленно приезжает.
What did your wife do today?
What did she eat?
She didn't do anything.
And she didn't eat anything.
Врач осматривает вашу жену и выписывает рецепт.
There's a drug store on East 51st street.
It's not far from here.
Do you see it?
It's over there on the right.
on the right
Thank you, doctor. And good bye.
Несколько дней спустя вашей жене стало намного лучше,
и вы планируете сходить в гости к одной знакомой.
Are we going by subway?
No, let's go by taxi.
Адрес: Парк-Авеню, 18. Название улицы поставьте в конец предложения.
The address is eighteen Park Avenue.
No, wait. That's the right street.
But the wrong number.
The right address is twenty eight Park Avenue.
It's not far.
Let's walk.
Ok, that's fine.
Сейчас вы в доме вашей знакомой. Во время разговора вы спрашиваете о ее сыне.
How old is he now?
He's twenty three.
He's twenty three years old.
And he's in college.
He's at Washington State.
You have a twenty three year old son?
Yes and his girlfriend is twenty five.

Я никогда не пишу писем
А - Извините, вы продаете марки?
B - Нет. Вы нужно пойти сходить на почту.
А - Сегодня суббота. Почта сегодня работает / открыта?
B - Да, до двух часов.
A - А где находится почта?
B - Как раз напротив. Вы видите ее? Она вон там, справа.
A - О, да. Спасибо большое.
 
В этом разговоре вы услышали «just across the street», означает что «как раз напротив».
 
Вы хотите купить несколько почтовых марок.
Извините меня, вы знаете, где (находится) почта?
Вы видите улицу вон там?
Слева?
Да, я вижу ее.
Это Восточная 52-й улица.
Почта находится на Восточной 52-й улице.
Адрес
Вы знаете адрес?
Нет, (не знаю).
Я не знаю адрес.
Это/Она недалеко.
Мне также нужно сделать телефонный звонок.
В офисе есть телефон?
Думаю есть.
До которого часа работает почта?
До пяти часов.
Спасибо большое.
На почте, после того, как вы купили марки, вы пытаетесь позвонить, но нет справочника.
Черт возьми, мне нужна телефонная книга.
Я повторю попытку / попытаюсь позвонить позже.
Сейчас вы вернулись с почты, и разговариваете с коллегой.
Моя жена пишет много писем.
Пишет
Моя жена пишет много писем.
Она всегда пишет письма.
А вы? Вы пишешь письма?
Нет, (не пишу).
Обратите внимание, что «запись» звучит так же, как в словосочетаниях «right number, on the right».
Однако это другое слово, полностью отличающееся.
Я никогда не пишу писем.
Я предпочитаю электронную почту.
Почта
Электронная почта
Я предпочитаю электронную почту.
В английском языке «отправлять» часто опускается.
Я предпочитаю электронную почту.
Мне также нравится звонить по телефону.
Но
Наши дети не живут дома.
Неужели / Правда? Сколько им лет?
Что они делают?
У нас (есть) двадцатилетний сын.
И двадцати пяти летняя дочь.
Наш сын учится в колледже.
Наш сын в колледже.
В университете Флориды.
Флорида
У него там есть девушка.
Наша дочь работает в IBM.
У нее есть интересная работа.
Неужели / Правда? Я раньше работал в IBM.
Но моя работа не очень интересная.
Моя жена пишет много писем.
Нашим детям
Но я предпочитаю электронную почту.
А вы, у вас есть дети?
Да, у меня двое детей.
Они оба в колледже.
Мой сын учится в Бостонском колледже.
А моя дочь учится в Вашингтонском университете.
«Washington State» - это университет, который расположен в штате Вашингтон.
Вашей дочери нравится Вашингтон?
Кто знает.
Она никогда не пишет.
А у меня нет электронной почты.
У меня ее пока нет.
Иногда я звоню.
Но телефонные звонки стоят дорого.
Мы приехали вчера.
Приехали
Мы пробовали / пытались / старались вчера.
Мы пробовали / пытались / старались.
Мы пытались позвонить ей вчера.
Но ее (там) не было.
А вашему сыну нравится Бостон?
Да, это интересный город.
И его подруга живет там.
Он часто приезжает домой.
Потому что Бостон недалеко.
На следующей неделе.
Мы собираемся навестить (нашу) дочь.
Мы пытались позвонить ей вчера.
Потому что на нужен ее адрес.
Какая сейчас погода в Вашингтоне?
Очень холодно.
Как жаль. Но все равно счастливой пути!
Сейчас вы дома у одной знакомой.
Простите, я могу позвонить.
Конечно.
У вас есть телефонная книга / справочник?
Она приносит телефонный справочник, и вы пытаетесь дозвониться,
но номер набран неправильно.
Это был неправильный номер.
Я попробую (позвонить) еще раз.
Вы еще раз сверяетесь со справочником.
Теперь у меня номер правильный.
Сейчас вы путешествуете по Соединенным Штатам, но ваша жена заболела.
Вы позвонили в приемную отеля, чтобы спросить, есть ли там врач.
Мне нужен врач.
Девушка называет вам номер одного врача.
Вы можете дать мне
телефон врача?
Вы можете дать мне телефон врача?
Моей жене нужен врач.
Она называет вам номер, вы и звоните доктору, который немедленно приезжает.
Что ваша жена делала сегодня?
Что она ела?
Она ничего не делала.
И она ничего не ела.
Врач осматривает вашу жену и выписывает рецепт.
Аптека есть на Восточной 51-й улице.
Это недалеко отсюда.
Вы видите ее?
Это вон там, справа.
справа
Спасибо, доктор. И до свидания.
Несколько дней спустя вашей жене стало намного лучше,
и вы планируете сходить в гости к одной знакомой.
Мы поедем на метро?
Нет, давай поедем на такси.
Адрес: Парк-Авеню, 18. В Название улицы поставьте предложения конец.
Адрес Парк-Авеню, дом восемнадцать.
Нет, подожди. Вот нужная (правильная) улица.
Но неправильный номер (дома).
Правильный адрес- это Парк-Авеню, дом двадцать восемь.
Это не так далеко.
Давай прогуляемся.
Ок, это нормально.
Сейчас вы в доме вашей знакомой.
Во время разговора вы спрашиваете о ее сыне.
Сколько ему сейчас лет?
Ему двадцать три.
Он двадцати трех лет.
И он учится в колледже.
Он в штате Вашингтон.
У вас есть двадцати трех летний сын?
Да, а его подруге двадцать пять.