Часть II (31-60)

57. How much is this book?

Сначала в каждом уроке просто слушайте и повторяйте за диктором без опоры на текст
до тех пор, пока не добьетесь беглого повторения до 80 процентов материала.

Самоконтроль удобно проводить, озвучивая русские фразы на английском языке, добиваясь хорошей беглости речи.

How much is this book?
Listen to this conversation.
 
A - Susan, do you have time for coffee?
B - Not now, I have a meeting soon.
A - Well then, maybe we can have something to drink after work?
B - All right, why don't we go to the Garden café around five thirty?
A - That's a good idea. See you then.
 
Вы услышали «around five thirty», что означает «около 5.30».
 
Last Saturday.
My husband and I played tennis.
With some American friends
Their children
Their
What are their names?
You don't know them.
I don't think you know them.
Their names are Merry and Charles Johnson.
They play pretty well.
Better than I do.
They play better than I do.
And your husband, does he play well too?
No, he doesn't.
I play better than he does.
But that doesn't matter.
Он знает, что вы собираетесь в путешествие.
When are you going to Boston?
Soon.
I'm leaving tonight.
At eight o'clock.
How's the weather in Boston?
It's pretty cold.
I have a lot to do there.
I have a meeting on Wednesday.
And another one Thursday morning.
When are you coming back?
Thursday night at eight thirty.
И еще один способ сказать «в четверг вечером».
Thursday evening.
Evening
«Evening» немного более официальное слово, чем «night». А также более точное.
Оно используется, когда говорят о позднем вечере,
об отрезке времени после окончания рабочего дня и до сна.
Thursday evening at eight thirty.
Thursday evening at eight thirty.
You're staying in Boston?
For only two days?
That's too bad.
Boston's a very interesting city.
Have you ever been there?
No, I haven't.
I've never been to Boston.
I'm coming back Thursday evening.
Thursday evening
At seven forty five.
Вот еще один способ сказать это.
At quarter to eight.
Quarter
At quarter to eight.
At quarter to eleven.
I'm coming back late.
I'm arriving at quarter to eleven.
That is late.
Well, if you're coming back on Thursday
would you like to go to a concert with me?
Friday evening?
Thank you, but Friday evening
I'd rather stay home with my husband.
But maybe Saturday morning
we can play tennis.
Maybe at quarter to ten?
At quarter to ten?
Great! You play better than I do.
You play better than I do.
but that doesn't matter.
Well, see you on Saturday.
And have a good trip!
Сейчас представьте, что вы в книжном магазине, покупаете подарки для своих детей.
Phonebook.
This book.
How much is this book?
It's thirty dollars.
I'd like to buy this book.
For my daughter.
And maybe another one
For my son.
They both like to read.
But unfortunately
I don't have enough American money.
Exchange some money.
Exchange
Change
I have to exchange some money.
Where can I exchange money?
There's a bank over there.
On East 52nd street.
There's a bank.
Is there a drugstore there too?
Yes, I think so.
Then, I'm going to exchange some money now.
I'm going to the bank.
And to the drugstore.
And then I'm coming back here.
I'd like to buy these books.
But first I have to exchange some money.
I have to exchange some money first.
It's quarter to three already.
Are the banks still open?
Yes, they are.
But you can come back tomorrow
if you'd rather.
Thanks, but I'd like to buy the books now.
Because it's Monday already.
This is Monday already.
And we're leaving soon.
We're leaving for Mexico on Wednesday.
В английском языке «уходить» и «уезжать» обозначает одно и тоже слово.
We're leaving for Mexico on Wednesday.
All right, see you later then.
Сейчас вы разговариваете с коллегой.
I have a lot of work today.
Can you help me?
When? Now?
Now or later. It doesn't matter.
I have a meeting soon.
But I can help you later.
You're going to Philadelphia soon, aren't you?
I'm going next Wednesday.
I'm leaving for Philadelphia
Wednesday evening.
At quarter to eight.
I have a meeting Thursday morning.
And another one on Friday.
Have you been to Philadelphia?
Yes, I have.
And you, have you ever been to Mexico?
No, I haven't. But I'd like to go to Mexico some day.

Сколько стоит эта книга?
А - Сьюзен, у тебя есть время на кофе?
B - Не сейчас, у меня скоро встреча.
А - Ну тогда, может быть, мы можем что-нибудь выпить после работы?
B - Ладно, почему бы нам не пойти в кафе «Сад» примерно в пять тридцать?
А - Это хорошая идея. До встречи.
 
Вы услышали «around five thirty», что означает «около 5.30».
 
В прошлую субботу.
Мы с мужем играли в теннис.
С американскими друзьями
Их дети
Их
Как их зовут?
Вы их не знаете.
Я не думаю, что вы их знаете.
Их имена / Их зовут Мэри Чарльз Джонсон.
Они играют довольно хорошо.
Лучше, чем я.
Они играют лучше, чем я.
А ваш муж, он тоже хорошо играет?
Нет.
Я играю лучше, чем он.
Но это неважно. / Это не имеет значения.
Он знает, что вы собираетесь в путешествие.
Когда вы едете в Бостон?
Скоро.
Я уезжаю сегодня вечером.
В восемь часов.
Какая погода в Бостоне?
Там довольно холодно. / Погода довольно холодная.
Мне там нужно многое сделать.
У меня встреча в среду.
И еще одна в четверг утром.
Когда вы возвращаетесь?
В четверг вечером в восемь тридцать.
И еще один способ сказать «в четверг вечером».
Вечером в четверг.
Вечер
«Вечер» немного более официальное слово, чем «ночь». А также более точное.
Оно используется, когда говорят о позднем вечере,
об отрезке времени после окончания рабочего дня и до сна.
В четверг вечером в восемь тридцать.
В четверг вечером в восемь тридцать.
Вы останетесь в Бостоне?
Всего на два дня?
Как жаль.
Бостон - очень интересный город.
Вы когда-нибудь были там?
Нет, (не был).
Я никогда не был в Бостоне.
Я возвращаюсь в четверг вечером.
В четверг вечером
В семь сорок пять.
Вот еще один способ сказать это.
Без четверти восемь.
Четверть
Без четверти восемь.
Без четверти одиннадцать.
Я возвращаюсь поздно.
Я приезжаю без четверти одиннадцать.
Это поздно.
Ну, если вы возвращаетесь в четверг
вы хотели бы пойти со мной на концерт?
В пятницу вечером?
Спасибо, но в пятницу вечером
Я предпочитаю остаться дома с мужем.
Но может быть, в субботу утром
мы могли бы сыграть в теннис.
Может быть, без четверти десять?
Без четверти десять?
Замечательно! Вы играете лучше, чем я.
Вы играете лучше, чем я
но это неважно.
Ну, увидимся в субботу.
И приятной поездки!
Сейчас представьте, что вы в книжном магазине, покупаете подарки для своих детей.
Телефонный справочник.
Эта книга.
Сколько стоит эта книга?
(Она стоит) тридцать долларов.
Я бы хотел купить эту книгу.
Для моей дочери.
И, возможно, еще одну
Для моего сына.
Они оба любят читать.
Но, к сожалению,
мне недостаточно американских денег.
Обменять немного денег.
Обмен
Изменение
Мне нужно обменять немного денег.
Где я могу обменять деньги?
Там есть банк.
На восточной 52-й улице.
Там есть банк.
Есть ли там также и аптека?
Да, я так думаю.
Тогда, я сейчас пойду обменять немного деньги.
Я пойду / иду в банк.
И в аптеку.
А потом я вернусь сюда.
Я хотел бы купить эти книги.
Но сначала мне нужно обменять немного денег.
Мне сначала нужно обменять немного денег.
(Сейчас) уже без четверти три.
Банки еще открыты?
Да, (открыты).
Но вы можете прийти завтра.
если хотите.
Спасибо, но я хотел бы купить книги сейчас.
Потому что уже понедельник.
Уже понедельник.
И мы скоро уезжаем.
Мы уезжаем в Мексику в среду.
В английском языке «уходить» и «уезжать» обозначает одно и тоже слово.
Мы уезжаем в Мексику в среду.
Ладно, тогда увидимся позже.
Сейчас вы разговариваете с коллегой.
У меня сегодня много работы.
Вы можете помочь мне?
Когда? Сейчас?
Сейчас или позже. Это не имеет значения.
У меня скоро встреча.
Но я могу помочь вам позже.
Ты скоро уезжаешь в Филадельфию, не так ли?
Я еду в следующую среду.
Я уезжаю в Филадельфию
в среду вечером.
Без четверти восьмого.
У меня встреча в четверг утром.
И еще одна в пятницу.
Вы были в Филадельфии?
Да, (был).
А вы, вы когда-нибудь были в Мексике?
Нет, (не был). Но мне хотелось бы когда-нибудь поехать / съездить в Мексику.